Zarząd Główny Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich informuje, że w dniu 9 stycznia 2009 (piątek) odbędzie się szkolenie dotyczące transkrypcji i transliteracji nazw własnych, skierowane do tłumaczy pisemnych wszystkich kombinacji językowych.
Informujemy o nowej formie i cenie szkolenia z notacji w tłumaczeniu konsekutywnym, które odbędzie się w dniach 24 i 25 stycznia 2009 r. (sobota i niedziela). Organizatorem szkolenia dla członków BST jest Stowarzyszenie Tłumaczy Polskich.
Z przyjemnością informujemy o szkoleniu z notacji w tłumaczeniu konsekutywnym, które odbędzie się w dniach 24 i 25 stycznia 2009 r. (sobota i niedziela). Szkolenie dla członków BST organizuje Stowarzyszenie Tłumaczy Polskich.
Nasze najbliższe szkolenie odbędzie się 29 listopada 2008 r. (sobota), tym razem na Uniwersytecie Gdańskim na Wydziale Filologicznymw audytorium 1.45 (parter) i zacznie się o godz. 9.15 od nieformalnego spotkania przy kawie/herbacie w bufecie na parterze (poczęstunek w cenie szkolenia, więc niewątpliwie warto przyjść!!!). Kliknij tu, żeby zobaczyć jak dojechać.
W najbliższych dniach w Warszawie odbędą się warsztaty z programu Wordfast. Zamieszczamy informację nadesłaną przez organizatorów. Udział w warsztatach na zasadach indywidualnych.
Na czerwcowe szkolenia z programu WORDFAST, które Bałtyckie Stowarzyszenie Tłumaczy organizuje dla swoich członków, zapisało się ponad 20 osób, czyli będą dwa terminy: 24 i 25 czerwca plus dodatkowa sesja jesienna.
Pierwsze z cyklu szkoleń z programu WORDFAST organizowanych dla swoich członków przez Bałtyckie Stowarzyszenie Tłumaczy odbyło się 29 kwietnia 2008 r. w godz. 9:00-16:00. Prowadziła je pani Agnieszka Hamann, autoryzowany szkoleniowiec Wordfasta. Zapraszamy do zapoznania się z komentarzem.