Biały Domek (wśród akademików)
Gdańsk Przymorze, ul. Polanki 62
Kliknij tu, żeby zobaczyć jak dojechać.
Bałtyckie Stowarzyszenie Tłumaczy finansuje koszt wynajmu lokalu oraz podróży i zakwaterowania osoby prowadzącej szkolenie.
Sobota, 24 stycznia
1. Agata Bobkiewicz 2. Małgorzata Ermusz 3. Dorota Górak-Łuba 4. Justyna Iwaniuk 5. Alma de Kok 6. Anna Maria Kowalczyk 7. Katarzyna Lukas 8. Krystyna Matejczuk 9. Grażyna Maternowska 10. Ryszard Moskal 11. Magdalena Popowska 12. Katarzyna Szypiłło |
Niedziela, 25 stycznia 1. Anna Działowska 2. Jan Chamski 3. Żenia Firkowicz 4. Małgorzata Grabarczyk 5. Krystyna Janicka-Jankowska 6. Grażyna Jaśkiewicz 7. Anna Kanthak 8. Irena Korcz-Bombała 9. Agata Radtke 10. Tadeusz Szefler 11. Andrzej Wojtkuński 12. Danuta Zalewska |
Osoby spoza BST mogą zostać przyjęte w miarę dostępności wolnych miejsc, w cenie 150 zł.
Informacje Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich o szkoleniu
Krótki opis szkolenia/celu szkolenia: szkolenie prezentuje podstawowe zasady notacji w tłumaczeniu konsekutywnym, w tym zasady podziału strony, zapisu związków logicznych, słów kluczowych, liczb oraz innych znaków. W minimalnym stopniu wykorzystuje formę wykładową – zachowuje charakter praktyczny i interaktywny. Część wykładowa oraz ćwiczenia prowadzone są w całości w języku polskim. Praca odbywa się na tekstach o różnej długości (od 4 do 6 min), różnym charakterze i trudności stylistycznej (narracja, opis, argumentacja, oficjalny tekst retoryczny).
Grupa docelowa: tłumacze konferencyjni wszystkich kombinacji językowych, studenci kierunków tłumaczeniowych ze specjalizacją konferencyjną.
Prowadzący: Joanna Ruszel, tłumaczka konferencyjna języka francuskiego i angielskiego, doktorantka w Instytucie Lingwistyki Stosowanej UW, członek ZG STP.