Szukasz Tłumacza?

Więcej opcji

Kącik tłumaczy przysięgłych

TABELA STAWEK WYNAGRODZENIA ZA CZYNNOŚCI TŁUMACZA PRZYSIĘGŁEGO WYKONANE NA ŻĄDANIE SĄDU, PROKURATURY, POLICJI ORAZ ORGANÓW ADMINISTRACJI PUBLICZNEJ

Podstawa prawna:
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dz. U. nr 15 z 2005 r., poz. 131)

Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z 27 lutego 2007 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dz.U. nr 41 z 2007 r., poz. 265)

Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 8 października 2019 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dz.U. 2019 poz. 1975)

Uwaga: płatnicy podatku VAT od 1 stycznia 2010 do stawek urzędowych doliczają 23% VAT.

Podstawa prawna: Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z 18 grudnia 2009 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (11.06 KB) (Dz.U. nr 221 z 2009 r., poz. 1746)

Grupy językowe:

  1. język angielski, niemiecki, francuski i rosyjski
  2. inny język europejski i język łaciński
  3. język pozaeuropejski posługujący się alfabetem łacińskim
  4. język pozaeuropejski posługujący się alfabetem niełacińskim lub ideogramami

Uzasadnienie naliczenia wyższej stawki za tłumaczenie ustne (stawka tłumaczenia na język obcy) – Sąd Okręgowy w Gdańsku:

© 2006–2020 Bałtyckie Stowarzyszenie Tłumaczy