Przekazujemy prośbę Lubelskiego Stowarzyszenia Tłumaczy o wypełnienie krótkiej, anonimowej ankiety pt. „Rola tłumacza w czasie pokoju oraz w czasie wojny i kryzysów humanitarnych”.
Czytaj więcejWszystkim naszym członkom i sympatykom z branży tłumaczeniowej życzymy wszelkiej pomyślności z okazji Międzynarodowego Dnia Tłumacza!
Czytaj więcejRozpoczęła się hybrydowa konferencja The Translation and Localization Conference / Konferencja Tłumaczy, w której można uczestniczyć na żywo w Warszawie lub przez Internet.
Czytaj więcejW środę 21 września 2022 o godz. 19:00 odbyło się szkolenie online poświęcone polisie OC dla tłumaczy.
Czytaj więcejZapraszamy na sesję pytań i odpowiedzi ze specjalistką od polis ubezpieczeniowych dotyczącą polisy OC tłumacza.
Czytaj więcejKonferencja Tłumaczy 2022 zbliża się wielkimi krokami, bo odbędzie się już w sobotę 1 października.
Czytaj więcejW tym roku z okazji Międzynarodowego Dnia Tłumacza mamy dla Was absolutną nowość: prywatny spektakl teatralny o życiu freelancera.
Czytaj więcejFirma Iuridico zaprasza na wrześniowe warsztaty z cyklu #IURIDICOMasterClass poświęcone wystąpieniom publicznym dla tłumaczy ustnych.
Czytaj więcejWielkimi krokami zbliża się kolejna edycja największej konferencji tłumaczeniowej w Polsce: KTLC.
Czytaj więcej