Szukasz Tłumacza?

Więcej opcji

newsletter

Nie przegap żadnego szkolenia!

Nie wysyłamy spamu

Aktualności

Bałtyckie Stowarzyszenie Tłumaczy otrzymało zniżkę na oprogramowanie
ExactSpent firmy AIT rejestrujące czas pracy tłumacza.

Rabat zasadniczy dla członków BST wynosi 30%
https://special.translation3000.com/discount_for_bst_members

Przy zakupie do 31 stycznia 2018 rabat wynosi 50%
https://www.translation3000.com/aitpn/557-42.html

Spotkania

Zapraszamy wszystkich członków Bałtyckiego Stowarzyszenia Tłumaczy na walne zebranie, połączone z wyborami nowego zarządu BST, które odbędzie się 17.02.2018 w godzinach 9:00-12:00. Szczegółowe informacje oraz porządek obrad prześlemy e-mailem.

Miejsce: Hotel Aqua Sopot, ul. Zamkowa Góra 35 (naprzeciwko przystanku SKM Kamienny Potok, przy Aquaparku).

Parking dla członków BST jest bezpłatny. Zjazd do parkingu podziemnego w lewo z ul. Sępiej, przed budynkiem hotelu (patrz zdjęcie). Dostępne też miejsca naziemne naprzeciwko wejścia do budynku.

Dojazd komunikacją miejską: SKM Sopot Kamienny Potok, przystanki trolejbus/autobus 21, 31, G, S.

 

Spotkania

Zapraszamy na doroczne spotkanie kolędowe Bałtyckiego Stowarzyszenia Tłumaczy, które odbędzie się tradycyjnie już w kawiarence przy kościele św. Bernarda w Sopocie w czwartek, 18.01 o godz. 19:00.

Wskazówki dojazdu – https://www.google.hr/maps/place/Parafia+rzymskokatolicka+pw.+%C5%9Bw.+Bernarda/@54.438315,18.5499966,17z/data=!3m1!4b1!4m5!3m4!1s0x46fd0a99ace64543:0x21ade0f1f7313e93!8m2!3d54.438315!4d18.5521853

GPS – 54°26’18.3″N 18°33’07.8″E

Zapewniamy:

– możliwość spotkania w miłej atmosferze
– muzykowanie
– zimne i ciepłe napoje oraz ciastka

Rodziny mile widziane! Prosimy o potwierdzenie obecności do 16.01 na adres kontakt@mgrabarczyk.pl.

Aktualności

Dla członków Bałtyckiego Stowarzyszenia Tłumaczy uzyskaliśmy 30% zniżki na oprogramowanie firmy AIT. Chodzi o następujące programy:

Aby skorzystać ze zniżki, należy złożyć zamówienie na stronie: https://special.translation3000.com/discount_for_bst_members

Szkolenia

Zapraszamy na szkolenie z prawa karnego materialnego z Anną Halczak jako kontynuację cyklu prawo dla tłumaczy wszystkich języków. Poszczególne części stanowią odrębne całości, zapraszamy więc również osoby, które nie uczestniczyły we wcześniejszych szkoleniach. Szkolenie odbędzie się 13.01.2018 w godzinach 9:00-17:00.

Miejsce szkolenia: Hotel Aqua Sopot, ul. Zamkowa Góra 35 (naprzeciwko przystanku SKM Kamienny Potok, przy Aquaparku).

Parking dla uczestników szkolenia jest bezpłatny. Zjazd do parkingu podziemnego w lewo z ul. Sępiej, przed budynkiem hotelu (patrz zdjęcie). Dostępne też miejsca naziemne naprzeciwko wejścia do budynku.

Dojazd komunikacją miejską: SKM Sopot Kamienny Potok, przystanki trolejbus/autobus 21, 31, G, S.

 

Cena: 90 PLN dla członków BST i 200 PLN dla pozostałych chętnych

Rachunek bankowy do wpłat:

Bałtyckie Stowarzyszenie Tłumaczy
80-831 Gdańsk, ul. Piwna 56/57 m 1
82 1020 1811 0000 0102 0118 7491
tytułem: …… (imię i nazwisko), Szkolenie 13.01

Wpłata stanowi potwierdzenie zgłoszenia.

Pytania i uwagi prosimy kierować na adres: kontakt@mgrabarczyk.pl.

 

Czytaj więcej

Spotkania

Zapraszamy na spotkanie integracyjne Bałtyckiego Stowarzyszenia Tłumaczy, podczas którego będziemy mieli okazję poznać pasjonata numizmatyki, właściciela jedynej i największej w Polsce kolekcji srebrnych monet z wizerunkiem Cervantesa i/lub Don Kichota z całego świata! Spotkanie odbędzie się w Centrum Języka Hiszpańskiego La Mancha przy ul. Wielkopolskiej 403 w Gdyni.

Szkolenia

BST, przy wsparciu Konsul Szwecji w Gdańsku, pani Magdaleny Pramfelt, oraz we współpracy z Polsko-Szwedzką Izbą Gospodarczą zaprasza na spotkanie terminologiczne dla tłumaczy szwedzkiego – pułapki terminologi prawnej i prawniczej oraz różnice systemowe między Polską a Szwecją. Spotkanie poprowadzi pani Ewa Krokosz, prawnik ze szwedzkiej Kancelarii Magnusson.

 

Termin: czwartek, 7 grudnia, godz. 10-13

Miejsce: Centrum Ekumeniczne Sióstr Brygidek, 80-308 Gdańsk, ul. Polanki 124

 

Koszt dla członków BST – 60 zł, dla osób spoza BST – 80 zł, płatne na konto BST:

Bałtyckie Stowarzyszenie Tłumaczy
80-831 Gdańsk, ul. Piwna 56/57 m 1
nr konta: 82 1020 1811 0000 0102 0118 7491

z dopiskiem: Szkolenie grupa szwedzka 07.12.2017.

 

Zgłoszenia i zapytania: kontakt@mgrabarczyk.pl

 

Szkolenia

Zapraszamy na kolejne szkolenie – Repetytorium tłumacza przysięgłego – sobota, 9 grudnia, godz. 10.00-12.30.

 

Miejsce szkolenia: Hotel Aqua Sopot, ul. Zamkowa Góra 35 (naprzeciwko przystanku SKM Kamienny Potok, przy Aquaparku).

Parking dla uczestników szkolenia jest bezpłatny. Zjazd do parkingu podziemnego w lewo z ul. Sępiej, przed budynkiem hotelu (patrz zdjęcie). Dostępne też miejsca naziemne naprzeciwko wejścia do budynku.

 

Szkolenie poprowadzą: Katarzyna Bereda-Rosołek i Małgorzata Grabarczyk.

 

Na szkolenie zapraszamy wszystkich tłumaczy przysięgłych i osoby chcące uzyskać te uprawnienia. Zapraszamy zarówno naszych członków, jak i osoby spoza BST.  Oprócz wiedzy praktycznej przekażemy również nasze zalecenia/wytyczne. Omówimy wszystko co najistotniejsze i postaramy się odpowiedzieć na wszystkie pytania.

Odpłatność wynosi 50 zł dla członków BST i 80 PLN dla pozostałych tłumaczy.

Zgłoszenia prosimy przesyłać na adres: kontakt@mgrabarczyk.pl.

 

Rachunek bankowy do wpłat:

Bałtyckie Stowarzyszenie Tłumaczy
80-831 Gdańsk, ul. Piwna 56/57 m 1
82 1020 1811 0000 0102 0118 7491
tytułem: …… (imię i nazwisko), Szkolenie zawodowe BST dla tłumaczy, 09.12.2017.

Szkolenia

Zapraszamy na szkolenie z poprawności językowej (j. polski) dla tłumaczy. Szkolenie poprowadzi Adam Wolański, językoznawca i księgoznawca, dr nauk humanistycznych.

 

termin: sobota, 18 listopada 2017, godz. 10-17
miejsce: Hotel Bonum, ul. Sieroca 3, Gdańsk
zgłoszenia: kontakt@mgrabarczyk.pl; zgłoszenie zostaje przyjęte na podstawie wpłaty na rachunek BST.
koszt: 90 zł członkowie BST i studenci, 120 zł osoby spoza BST

 

Program szkolenia:
10.00-11.30 – poprawność ortograficzna i interpunkcyjna oraz fonetyczna (2 h dydaktyczne)
11.30-11.45 – przerwa kawowa
11.45-13.15 – poprawność fleksyjna (2 h dydaktyczne)
13.15-13.45 – przerwa obiadowa
13.45-15.15 – poprawność składniowa (2 h dydaktyczne)
15.15-15.30 – przerwa kawowa
15.30-17.00 – poprawność leksykalno-stylistyczna (2 h dydaktyczne)
razem: 8 godzin dydaktycznych

Czytaj więcej

Spotkania

Towarzystwo Polsko-Norweskie w Gdańsku i Nadbałtyckie Centrum Kultury w Gdańsku
zapraszają na koncert „Muzyka norweskiego romantyzmu”

Matthias Anger – fortepian
NORWESKA GRUPA WOKALNA enFem – śpiew

 

Niedziela, 18.06.2017 , godz. 16:00
Sala Mieszczańska Ratusza Staromiejskiego
Gdańsk,ul. Korzenna 33/35
WSTĘP WOLNY

© 2006–2024 Bałtyckie Stowarzyszenie Tłumaczy