Szukasz Tłumacza?

Więcej opcji

newsletter

Nie przegap żadnego szkolenia!

Nie wysyłamy spamu

Aktualności

Pismo do Ministerstwa Sprawiedliwości w sprawie propozycji Związku POLOT

W odpowiedzi na niekonsultowaną ze środowiskiem propozycję Związku Pracodawców Branży Tłumaczeniowej POLOT, aby biura tłumaczeń mogły tymczasowo poświadczać tłumaczenia ukraińskie własną formułą, organizacje branżowe wystosowały pismo do Ministerstwa Sprawiedliwości z krytyką tego rozwiązania.

Oprócz BST pod pismem podpisały się również: Lubelskie Stowarzyszenie Tłumaczy, Polskie Stowarzyszenie Tłumaczy Konferencyjnych, Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS oraz Związek Zawodowy Tłumaczy Przysięgłych w Polsce.

Treść pisma poniżej.

Pismo do Ministerstwa Sprawiedliwości

© 2006–2024 Bałtyckie Stowarzyszenie Tłumaczy