Szukasz Tłumacza?

Więcej opcji

newsletter

Nie przegap żadnego szkolenia!

Nie wysyłamy spamu

Spotkania

Międzynarodowa konferencja – 24.10.2014, Uniwersytet Gdański

"Wpływ nowych narzędzi IT na jakość tłumaczeń oraz perspektywy zawodowe tłumaczy”

Podczas konferencji będzie mowa o tym, jak nowe technologie, takie jak tłumaczenie maszynowe czy tłumaczenie wspomagane komputerowo, pomagają tłumaczom w ich codziennej pracy, a jednocześnie o tym, jak wpływają na ich pozycję na rynku i szanse na godny dochód z wykonywanej pracy. Konferencja odbędzie się w budynku Biblioteki Głównej Uniwersytetu Gdańskiego.

Profesja tłumacza jest wciąż postrzegana jako typowy wolny zawód, jednak w miarę jak technologia zaczyna odgrywać w tej dziedzinie dominującą rolę, coraz rzadziej spotyka się w tym zawodzie prawdziwych wolnych strzelców. Znakomita większość osób zajmujących się tłumaczeniem tekstów użytkowych pracuje w charakterze podwykonawców dużych agencji, które mogą pozwolić sobie na inwestowanie w nowe rozwiązania informatyczne.

Postaramy się przedstawić sytuację nie tylko na rynku polskim, ale też w innych krajach, stąd do udziału zaproszeni zostali eksperci z Czech, Niemiec, Francji i Hiszpanii, a także pracownicy Komisji Europejskiej – Dyrekcji Generalnej ds. Tłumaczeń Pisemnych.

Organizatorzy: Komisja Europejska – Dyrekcja Generalna ds. Tłumaczeń Pisemnych, Uniwersytet Gdański – Katedra Translatoryki w Instytucie Anglistyki i Amerykanistyki na Wydziale Filologicznym, Goethe Institut w Warszawie.

Szczegółowe informacje dostępne są na stronie internetowej tlumaczeitechnologia.eu.


© 2006–2024 Bałtyckie Stowarzyszenie Tłumaczy