Szukasz Tłumacza?

Więcej opcji

newsletter

Nie przegap żadnego szkolenia!

Nie wysyłamy spamu

Spotkania

13 października odbyło się spotkanie przedstawicieli BST z Wiceprezesem Sądu Okręgowego w Gdańsku, sędzią Rafałem Terleckim. Spotkanie miało na celu naświetlenie najważniejszych problemów, z jakimi borykają się pomorscy tłumacze przysięgli, tzn.:
– opóźnienia w wydawaniu postanowień o przyznaniu wynagrodzenia
– kwestia wcześniejszego uzgadniania z tłumaczami wysłania dokumentów do tłumaczenia lub wezwań na rozprawy
– opóźnienia w wypłacie wynagrodzeń
– konieczność przypomnienia sędziom i pracownikom sądów zasad rozliczania tłumaczeń.

Spotkanie miało bardzo merytoryczny charakter, ze strony sądu istnieje chęć współpracy, jest więc nadzieja, że oprócz działań na szczeblu ministerialnym (w komisji ds. zmiany ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego) uda nam się poprawić warunki pracy tłumaczy przysięgłych także lokalnie.

Spotkania

Informujemy, że 22 września odbyło się w Ministerstwie Sprawiedliwości spotkanie zespołu ds. zmian przepisów regulujących działalność tłumaczy przysięgłych, w skład którego wchodzą nie tylko przedstawiciele Ministerstwa, ale również przedstawiciele Bałtyckiego Stowarzyszenia Tłumaczy, TEPIS i Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich. Na spotkaniu przedstawiono wszystkie zebrane wśród członków postulaty. Była mowa m.in. o rozdziale zawodu tłumacza pisemnego i ustnego, o stawkach za dodatkowy egzemplarz, o jałowości kontroli w UW, o ochronie tytułu zawodowego, o innych stawkach za pracę w dni wolne, o sporządzeniu i ustaleniu wytycznych dla organów w sprawie współpracy z nami, o trybie i terminach zapłaty za wykonane tłumaczenia i żeby nie rozstrzygać, czy dokument jest oryginałem. Mimo wcześniejszych zastrzeżeń podjęta została kwestia stawek. Kolejne spotkanie wyznaczono na 7 listopada. O szczegółach będziemy informować na bieżąco.

Spotkania

"Wpływ nowych narzędzi IT na jakość tłumaczeń oraz perspektywy zawodowe tłumaczy”

Podczas konferencji będzie mowa o tym, jak nowe technologie, takie jak tłumaczenie maszynowe czy tłumaczenie wspomagane komputerowo, pomagają tłumaczom w ich codziennej pracy, a jednocześnie o tym, jak wpływają na ich pozycję na rynku i szanse na godny dochód z wykonywanej pracy. Konferencja odbędzie się w budynku Biblioteki Głównej Uniwersytetu Gdańskiego.

Czytaj więcej

Spotkania
Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS
we współpracy z Austriackim Stowarzyszeniem Tłumaczy Sadowych i Urzędowych (ÖVGD),
Katedrą Unesco do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową Uniwersytetu Jagiellońskiego
i Instytutem Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego,
pod auspicjami Europejskiego Stowarzyszenia Tłumaczy Sądowych (EULITA)
oraz Komitetu ds. Tłumaczy Prawniczych i Sądowych Międzynarodowej Federacji Tłumaczy (FIT)

zaprasza na międzynarodową konferencję

NOWE ZADANIA TŁUMACZY SĄDOWYCH W ROZSZERZONEJ EUROPIE

która odbędzie się w Hotelu Europejskim, ul. Lubicz 5 w Krakowie
w dniach 3-5 kwietnia 2014 r. 
Języki konferencyjne: angielski, niemiecki, polski

Tematyka i program ramowy
Szczegółowy program w j. angielskim

Wpisowe dla członków BST: 100 euro; dla pozostałych osób: 120 euro.

Informacje i zapisy: www.tepis.org.pl

Spotkania

Zapraszamy na wspólne kolędowanie
we czwartek 16 stycznia 2014 r. o godz. 19.00
w kawiarence przy kościele św. Bernarda w Sopocie,
ul. Abrahama 41/43, GPS N: 54° 26' 18"  E: 18° 33' 9"

Weźcie ze sobą rodzinę, coś na ząb,
instrumenty (jeśli możecie) i wypoczęte gardła Śmiech

Do zobaczenia!

Spotkania
W dniu 15 maja 2013 r. o godz. 12.30 odbyło się otwarte spotkanie studenckiego koła naukowego Translingua na Społecznej Akademii Nauk w Warszawie. Motyw przewodni spotkania: "To Associate or Not to Associate. O roli stowarzyszeń i innych organizacji branżowych w życiu zawodowym tłumacza".

Spotkanie prowadziła prezes Bałtyckiego Stowarzyszenia Tłumaczy.

Spotkania
Sobotnie spotkanie przebiegło w konstruktywnej atmosferze. Przewodnicząca Prezydium Kasia Epimach-Szypiłło ze swadą przeprowadziła nas przez program Walnego Zebrania, a Komisja Rewizyjna dokonała oceny pracy Zarządu, który od członków BST biorących udział w Zebraniu otrzymał absolutorium i przedstawił program działań na kolejny rok.

Czytaj więcej

Spotkania
We czwartek 24 stycznia o godz. 19.30 kolędowaliśmy już po raz czwarty, wraz z naszymi rodzinami, w gościnnej kawiarence przy kościele św. Bernarda w Sopocie.

Czytaj więcej

Spotkania

W dniach 23-24 marca 2013 r. w Warszawie, w hotelu Novotel Airport, odbędzie się konferencja tłumaczy pod nazwą Translation and Localization Conference. Organizatorami są firmy Localize.pl i Textem. Konferencja ma charakter międzynarodowy, a prelekcje będą wygłaszane w języku polskim i angielskim. Bałtyckie Stowarzyszenie będzie oficjalnym partnerem konferencji, a naszym członkom przysługuje 10-proc. rabat od standardowej opłaty konferencyjnej. Program i szczegółowe informacje można znaleźć na stronie: www.translation-conference.com.

Spotkania


Zapraszamy wszystkich członków i sympatyków BST na wspólne kolędowanie
we czwartek 24 stycznia o godz. 19.30
w kawiarence przy kościele św. Bernarda w Sopocie
ul. Abrahama 41/43, GPS N: 54° 26' 18"  E: 18° 33' 9"

Zabierzcie ze sobą swoje rodziny (dzieci szczególnie mile widziane!),
instrumenty muzyczne, wypoczęte gardła i coś smakowitego na ząb Uśmiech

© 2006–2024 Bałtyckie Stowarzyszenie Tłumaczy