13 października odbyło się spotkanie przedstawicieli BST z Wiceprezesem Sądu Okręgowego w Gdańsku, sędzią Rafałem Terleckim. Spotkanie miało na celu naświetlenie najważniejszych problemów, z jakimi borykają się pomorscy tłumacze przysięgli, tzn.:
– opóźnienia w wydawaniu postanowień o przyznaniu wynagrodzenia
– kwestia wcześniejszego uzgadniania z tłumaczami wysłania dokumentów do tłumaczenia lub wezwań na rozprawy
– opóźnienia w wypłacie wynagrodzeń
– konieczność przypomnienia sędziom i pracownikom sądów zasad rozliczania tłumaczeń.
Spotkanie miało bardzo merytoryczny charakter, ze strony sądu istnieje chęć współpracy, jest więc nadzieja, że oprócz działań na szczeblu ministerialnym (w komisji ds. zmiany ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego) uda nam się poprawić warunki pracy tłumaczy przysięgłych także lokalnie.
Informujemy, że 22 września odbyło się w Ministerstwie Sprawiedliwości spotkanie zespołu ds. zmian przepisów regulujących działalność tłumaczy przysięgłych, w skład którego wchodzą nie tylko przedstawiciele Ministerstwa, ale również przedstawiciele Bałtyckiego Stowarzyszenia Tłumaczy, TEPIS i Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich. Na spotkaniu przedstawiono wszystkie zebrane wśród członków postulaty. Była mowa m.in. o rozdziale zawodu tłumacza pisemnego i ustnego, o stawkach za dodatkowy egzemplarz, o jałowości kontroli w UW, o ochronie tytułu zawodowego, o innych stawkach za pracę w dni wolne, o sporządzeniu i ustaleniu wytycznych dla organów w sprawie współpracy z nami, o trybie i terminach zapłaty za wykonane tłumaczenia i żeby nie rozstrzygać, czy dokument jest oryginałem. Mimo wcześniejszych zastrzeżeń podjęta została kwestia stawek. Kolejne spotkanie wyznaczono na 7 listopada. O szczegółach będziemy informować na bieżąco.
Drodzy Beestowicze!
Mijają kolejne 3 lata działalności naszego Stowarzyszenia, a więc zbliża się walne zebranie wyborcze (18 kwietnia 2015 r.), na którym głosować będziemy nad składem zarządu i stanowiskiem prezesa.
Zebranie odbędzie się w sali kameralnej Ogólnokształcącej Szkoły Muzycznej I i II st. im. Feliksa Nowowiejskiego, http://www.osm.gdansk.pl/?page_id=2
(Wejście od strony C.H. Madison, po wejściu obok portierni na parterze kierujemy się w korytarz na prawo, tym korytarzem do schodów, którymi wchodzimy na 2 piętro, następnie przez drzwi w kracie i w prawo do sali kameralnej)
Pierwszy termin WZW: godz. 9.15
Drugi termin WZW: godz. 9.30
Zachęcamy do pracy w zarządzie chętne osoby i zapraszamy do zgłaszania kandydatur (swoich lub innych osób, po stosownym uzgodnieniu) na członków zarządu i prezesa BST, w terminie do 2 kwietnia 2015 r. na adres bst@bst.org.pl . Można się będzie również zgłosić bezpośrednio na zebraniu.
Po zebraniu odbędzie się szkolenie z ochrony danych osobowych – potraktujmy je jako obowiązkowe. Zakres szkolenia:
Warto się spotykać.
Zapraszamy więc wszystkich – Koleżanki i Kolegów z BST z rodzinami – na kolejne Hieronimki: niedzielny spacer BST 28 września 2014 r., tym razem w Gdyni-Redłowie.
Spotkamy się przy schodach przystanku SKM Gdynia-Redłowo i ruszymy o godzinie 15 do lasu i w górę uroczą doliną rzeczki Kaczej.
Impreza jest całkowicie niezobowiązująca. W każdej chwili można się przyłączyć lub odłączyć. Nie potrzeba nic przygotowywać, ani się wcześniej zgłaszać. Po prostu każdy, kto przyjdzie, będzie mile widzianym kompanem do spaceru.
Pozostawcie laptopy, pliki i papiery, a zabierzcie (koniecznie) mężów/żony, dzieci i przyjaciół. Weźcie też dobry humor i wygodne buty. O kondycję nie trzeba się obawiać – celem jest spacer (ok. 3 godz.), a nie wyczyny.
Mam nadzieję, że choć się nie wszyscy znamy, to jakoś się rozpoznamy. Zapraszamy wszystkich na wspólny spacer BST!
zaprasza na międzynarodową konferencję
NOWE ZADANIA TŁUMACZY SĄDOWYCH W ROZSZERZONEJ EUROPIE
która odbędzie się w Hotelu Europejskim, ul. Lubicz 5 w Krakowie
w dniach 3-5 kwietnia 2014 r.
Języki konferencyjne: angielski, niemiecki, polskiTematyka i program ramowy
Szczegółowy program w j. angielskimWpisowe dla członków BST: 100 euro; dla pozostałych osób: 120 euro.
Informacje i zapisy: www.tepis.org.pl
Dziękujemy uczestnikom za aktywny udział w sobotnim spotkaniu, które przebiegło w bardzo ożywionej atmosferze.
Oto podsumowanie naszej pracy (spisane na żywo, stąd skróty myślowe):
PROBLEMY Z PŁATNOŚCIAMI OD ORGANÓW
1. Propozycja: wysłać pismo do sądu Gdańsk okręgowy, północ, południe, Gdynia – opóźnienia płatności, 7 miesięcy, 1,5 roku – członkowie BST opisują konkretne przypadki (data, nr sprawy, ile czasu czekali na wypłatę, jakie inne problemy napotkali)
Spotkanie prowadziła prezes Bałtyckiego Stowarzyszenia Tłumaczy.