Prowadzący: Centrum Lokalizacji C&M
Cena dla członków BST: 250 zł + 23% VAT (307,50 zł brutto)
Cena dla osób spoza BST: 300 zł + 23% VAT (369 zł brutto)
Zgłoszenia prosimy kierować na adres monika.a.szymaniak@o2.pl.
1. Pojęcie jakości
2. Standardy kontroli jakości
• podstawowe informacje na temat najpopularniejszych standardów kontroli jakości stosowanych w branży tłumaczeniowej: LISA QA Model oraz SAE J2450 Translation Quality Metric
• prezentacja oraz krótkie omówienie przykładowych arkuszy ocen jakości tłumaczenia
3. Narzędzia automatyczne i kontrola stosowania glosariuszy
• wprowadzenie do narzędzi służących do kontroli oraz zapewniania jakości tłumaczenia, zarówno zewnętrznych, takich jak aplikacje Xbench oraz CheckMate, jak i wewnętrznych, będących integralną częścią narzędzi CAT
• szczegółowe omówienie bezpłatnych narzędzi zewnętrznych (Xbench oraz CheckMate)
• szczegółowe omówienie narzędzi wewnętrznych (Trados Studio, memoQ)
• automatyczna kontrola zgodności tłumaczenia z glosariuszami w aplikacjach Xbench, CheckMate i memoQ
4. Raportowanie błędów
• prezentacja oraz krótkie omówienie przykładowych raportów o błędach
• tworzenie raportów o błędach za pomocą aplikacji Xbench oraz CheckMate
• pobieranie, instalacja i konfiguracja aplikacji Comparator oraz tworzenie raportów o błędach za jej pomocą
5. Kontrola jakości językowej
6. Kategorie błędów językowych
• dokładność
• frazeologia
• gramatyka
• interpunkcja
• niezrozumienie
• ortografia
• składnia
• styl
7. Typowe pułapki dla tłumaczy