Po niemal 15 latach starań, dzięki współpracy polskich stowarzyszeń tłumaczy i Związku Zawodowego Tłumaczy Przysięgłych, uzyskaliśmy podwyżkę wynagrodzenia za czynności, wykonywane na żądanie sądów, prokuratur, Policji oraz organów administracji publicznej. Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 8 października 2019 r. zostało opublikowane w Dzienniku Ustaw 16 października 2019 r. pod pozycją 1975. Oznacza to, że z dniem 31.10.2019 tłumaczenia rozliczamy już zgodnie z nową tabelą stawek.
Zapraszamy na kolejną edycję szkolenia z prawa dla tłumaczy wszystkich języków!
Tym razem tematem wiodącym będzie „Prawo spółek”. Jeżeli ciągle zapominasz dlaczego bezowocne jest szukanie zasad funkcjonowania spółki cywilnej w Kodeksie spółek handlowych, myli ci się komplementariusz z komandytariuszem, chcesz się dowiedzieć o nowelizacji KSH, która wchodzi w życie 1 marca 2020 r., to szkolenie jest dla ciebie!
Termin: 26.10.2019 (sobota), godz. 09.00-16:00
Miejsce: Hotel Aqua w Sopocie
Cena: 150 PLN dla członków BST i 300 PLN dla pozostałych chętnych
ZAPISY MAILOWO NA: l.poszumska@op.pl
Czytaj więcejJak co roku, zapraszamy Was na spacer z okazji naszego święta. Tym razem pospacerujemy po Gdyni i odkryjemy jej tajemnicze, nieznane miejsca. Spacer rozpoczniemy na Placu Kaszubskim, w poniedziałek 30.09 o godzinie 17.00. Usłyszymy o lokalnych legendach związanych ze Szpitalem Miejskim, odwiedzimy najwęższą kamienicę w Gdyni, przejdziemy się ulicą Świętojańską, omówimy podziemia pod Kamienną Górą i odwiedzimy podziemną pracownię Brocken Neck. Zjemy pizzę na zapleczu Gdynianki, obejrzymy stare slajdy w kamienicy przy Kilińskiego 1, a potem….potem będzie jeszcze więcej niespodzianek i atrakcji.
Zapraszamy do zapisów e-mailem, na adres: l.poszumska@op.pl
W dniu dzisiejszym (08.07.2019) przedstawiliśmy Ministerstwu Sprawiedliwości stanowisko w sprawie projektu zmian rozporządzenia w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego, wypracowane wspólnie z Lubelskim Stowarzyszeniem Tłumaczy i Związkiem Zawodowym Tłumaczy Przysięgłych.
Otrzymaliśmy dziś do konsultacji projekt zmian w rozporządzeniu w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego. Projekt można pobrać korzystając z linku poniżej.
Serdecznie zapraszamy na drugą część szkolenia z prawa cywilnego.
Termin: 15 czerwca 2019 r. (sobota), godz. 09-16
Miejsce: Hotel Aqua, Sopot
Czas trwania: około 8 h, (w tym dwie przerwy kawowe po 15 minut i jedna obiadowa 30 minut)
Zgłoszenia prosimy kierować na adres: l.poszumska@op.pl
Cena: członkowie BST: 99 PLN, pozostałe osoby: 209 PLN
Wpłat należy dokonywać na konto BST:
Bałtyckie Stowarzyszenie Tłumaczy
80-831 Gdańsk, ul. Piwna 56/57 m 1
nr konta: 82 1020 1811 0000 0102 0118 7491
tytułem: Imię i nazwisko uczestnika, Szkolenie Prawo cywilne cz. 2, 15.06.2019
Informujemy, że szkolenie z technik aktorskich w biznesie zostało odwołane.
Serdecznie zapraszamy na kolejne spotkanie z Lira Teatroterapia.
Tym razem opowiemy o TECHNIKACH AKTORSKICH W BIZNESIE!
Termin: 13.04.2019 (sobota), godz. 10.00-16:00
Miejsce: Hotel Aqua, Sopot
Program szkolenia:
Branża tłumaczeń ustnych i pisemnych w Polsce generuje obrót o szacowanej wartości ok. 1 mld złotych. W sektorze tym działa faktycznie aktywnie ok. 8000 firm. Z całej tej masy przedsiębiorstw tylko ok. 80 prowadzi działalność w formie spółki prawa handlowego, tzn. zarejestrowało działalność w Krajowym Rejestrze Sądowym. Ponad 90% to jednoosobowe działalności gospodarcze lub spółki cywilne.
Czytaj więcejOtrzymaliśmy dziś odpowiedź na pismo, wystosowane do Urzędu Zamówień Publicznych przez Grupę Inicjatywną Organizacji Branżowych i Przedsiębiorców Branży Tłumaczeniowej w sprawie dopuszczalności zlecania usług tłumaczeń poświadczonych w drodze postępowania o udzielenie zamówienia publicznego. Pismo można pobrać, korzystając z poniższego odnośnika.