Szukasz Tłumacza?

Więcej opcji

newsletter

Nie przegap żadnego szkolenia!

Nie wysyłamy spamu

Aktualności

Jak sporządzać łumaczenia poświadczone dokumentów – nowość dla tłumaczy j. niemieckiego

„Jak sporządzać tłumaczenia poświadczone dokumentów? Przekłady tekstów z wyboru polskich i niemieckich dokumentów do ćwiczeń translacyjnych z komentarzem / Wie fertigt man beglaubigte Übersetzungen von Urkunden an? Kommentierte Übersetzungen zu den Texten aus der Auswahl polnischer und deutscher Dokumente für Translationsübungen“

Wydawnictwo Biuro Tłumaczeń KUBART, Chrzanów 2014, s. 616, oprawa twarda
Cena 150,- zł (+ koszty przesyłki)
DO 31.01.2014 r. CENA PROMOCYJNA 130,- zł

Zamówienia: www.kubart.pl / kubart@post.pl 

PUBLIKACJA ZAWIERA:
– tłumaczenia 170 dokumentów polskich i niemieckich, w tym reprezentatywnych dokumentów metrykalnych, szkolnych, notarialnych, policyjnych, sądowych, pracowniczych, handlowych, księgowo-podatkowych i medycznych,
– tłumaczenia dokumentów nie tylko z Niemiec, ale także z Austrii i Szwajcarii,
– komentarze w przypisach dotyczące odmiennych wersji tłumaczenia,
– przekład skrótów i skrótowców najczęściej występujących w tekstach specjalistycznych,
– formalne i lingwistyczne zasady sporządzania tłumaczeń poświadczonych,
– informacje nt. pragmatyki wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego,
– wykaz literatury przedmiotu niezbędnej w pracy każdego tłumacza specjalistycznego.

Książka jest adresowana do szerokiego grona osób zainteresowanych przekładem tekstów specjalistycznych, m.in. uczestników seminariów translacyjnych, kandydatów zgłaszających się do egzaminu na tłumacza przysięgłego oraz czynnych tłumaczy, którzy chcieliby skonfrontować swoje tłumaczenia z propozycjami przekładów zamieszczonymi w książce.

Książkę wysyłamy: za pobraniem pocztowym (20,- zł) lub listem poleconym po dokonaniu przedpłaty na konto (10,- zł).

© 2006–2023 Bałtyckie Stowarzyszenie Tłumaczy