Szukasz Tłumacza?

Więcej opcji

Aktualności

Branża tłumaczeń ustnych i pisemnych w Polsce generuje obrót o szacowanej wartości ok. 1 mld złotych. W sektorze tym działa faktycznie aktywnie ok. 8000 firm. Z całej tej masy przedsiębiorstw tylko ok. 80 prowadzi działalność w formie spółki prawa handlowego, tzn. zarejestrowało działalność w Krajowym Rejestrze Sądowym.  Ponad 90% to jednoosobowe działalności gospodarcze lub spółki cywilne. 

Czytaj więcej
Aktualności

Otrzymaliśmy dziś odpowiedź na pismo, wystosowane do Urzędu Zamówień Publicznych przez Grupę Inicjatywną Organizacji Branżowych i Przedsiębiorców Branży Tłumaczeniowej w sprawie dopuszczalności zlecania usług tłumaczeń poświadczonych w drodze postępowania o udzielenie zamówienia publicznego. Pismo można pobrać, korzystając z poniższego odnośnika.

Aktualności

Zapraszamy serdecznie na zbliżające się Sprawozdawcze Walne Zebranie Bałtyckiego Stowarzyszenia Tłumaczy.

Miejsce: Hotel Aqua, Sopot, Zamkowa Góra 35

Data: 30.03.2019

Pierwszy termin: 9:00

Drugi termin: 9:15

Po zakończeniu Walnego Zebrania zapraszamy wszystkich na krótkie szkolenie – „Dress code dla tłumaczy”.

Aktualności

Zapraszamy wszystkich członków BST z rodzinami na wspólne dekorowanie pierniczków! Przynieście ulubiony lukier, posypki i inne dekoracje, a o pierniczki, grzane wino i świąteczną atmosferę zadbamy my!

Przyprowadźcie rodzinę i przyjaciół! Spędźmy razem to przedświąteczne, piątkowe popołudnie!

Zapisy mailowo na l.poszumska@op.pl do 06.12!

Aktualności

W dniu dzisiejszym skierowaliśmy do Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych skargę dotyczącą zamieszczania w aktach notarialnych danych osobowych tłumaczy przysięgłych. Treść skargi znajduję się pod linkiem: BST_skarga_notariat

Aktualności

Kontynuując starania o zmiany stawek, wspólnie z LST, STP i Tepisem złożyliśmy kolejne pismo do Ministra Sprawiedliwości z prośbą o odniesienie się do przesłanego projektu zmian rozporządzenia w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego.

stowarzyszenia_do_MS_01102018

Aktualności

Firma localize.pl przygotowała szkolenia z tłumaczenia maszynowego i lokalizacji oprogramowania.

1. Tłumaczenie maszynowe (MT) w praktyce: https://www.localize.pl/szkolenia/?localize_event_id1=66
2. Warsztaty z lokalizacji oprogramowania: https://www.localize.pl/szkolenia/?localize_event_id1=68

Dla członków BST obowiązuje rabat. W celu uzyskania informacji jak go uzyskać prosimy o kontakt na adres bst@bst.org.pl.

Aktualności

Zapraszamy wszystkich BSTowiczów na spotkanie integracyjne, które odbędzie się 16 czerwca w sobotę o godzinie 17.30 w Pubie u Sąsiadów (Gdynia, ul. Wielkopolska 401). Atrakcją wieczoru będzie koncert zespołu Planeta Tutu https://www.facebook.com/planetatutu/ z gościnnym występem wokalistki Joanny Wołoszyk!
Zapisy drogą mailową na adres: l.poszumska@op.pl do 8 czerwca włącznie!

Aktualności

Tłumaczenie maszynowe kontra bezpieczeństwo danych. Niniejszy tekst jest wstępem do serii publikacji o MT, które mają na celu pomóc tłumaczom zrozumieć i okiełznać technologię tłumaczenia maszynowego. Zapraszamy do lektury!

https://www.localize.pl/tlumaczenia-maszynowe-mt-czy-to-bezpieczne-2018-04-23/

Aktualności

Wspólnie ze Związkiem Zawodowym Tłumaczy Przysięgłych zapraszamy na szkolenie dotyczące zmian w ochronie danych osobowych (nowe rozporządzenie RODO). Szkolenie uwzględnia specyfikę pracy tłumacza (zarówno zwykłego jak i przysięgłego).

 

Termin: 9.06.2018, godz. 9:00
Miejsce: Best Western Plus Arkon Park Hotel, ul. Śląska 10, Gdańsk Oliwa. Bezpłatne miejsca do parkowania na okolicznych ulicach + 10 miejsc na parkingu przed hotelem. W podziemnym parkingu monitorowanym 30 miejsc 35 zł/doba.

Cena: 190 PLN dla członków BST i 260 PLN dla pozostałych chętnych. Obiad w cenie szkolenia.

 

Rachunek bankowy do wpłat:

Bałtyckie Stowarzyszenie Tłumaczy
80-831 Gdańsk, ul. Piwna 56/57 m 1
82 1020 1811 0000 0102 0118 7491
tytułem: …… (imię i nazwisko), szkolenie RODO

 

Zgłoszenia należy kierować na adres: kontakt@mgrabarczyk.pl
Tylko zgłoszenia potwierdzone wpłatą będą przyjmowane jako wiążące.

Czytaj więcej

© 2015 Bałtyckie Stowarzyszenie Tłumaczy