Szukasz Tłumacza?

Więcej opcji

Aktualności

Tłumaczenie maszynowe kontra bezpieczeństwo danych. Niniejszy tekst jest wstępem do serii publikacji o MT, które mają na celu pomóc tłumaczom zrozumieć i okiełznać technologię tłumaczenia maszynowego. Zapraszamy do lektury!

https://www.localize.pl/tlumaczenia-maszynowe-mt-czy-to-bezpieczne-2018-04-23/

Aktualności

W dniu dzisiejszym, wspólnie z Lubelskim Stowarzyszeniem Tłumaczy, Stowarzyszeniem TEPiS i Związkiem Zawodowym Tłumaczy Przysięgłych skierowaliśmy do Ministerstwa Sprawiedliwości pismo w sprawie nadchodzących zmian w przepisach dotyczących ochrony danych osobowych (RODO).

18-02-01 – pismo do MS – RODO

Aktualności

Dzięki współpracy BST z localize.pl otrzymaliśmy możliwość bezpłatnego udziału w 3 szkoleniach typu „webinar”:

29 STY – Szkolenie SDL Trados z certyfikacją SDL Trados | poziom podstawowy (część pierwsza)
26 LUT – Szkolenie SDL Trados z certyfikacją SDL Trados | poziom podstawowy (część pierwsza)
26 MAR – Szkolenie SDL Trados z certyfikacją SDL Trados | poziom podstawowy (część pierwsza)

Wykaz wszystkich szkoleń na najbliższe miesiące dostępny jest na stronie internetowej https://www.localize.pl/szkolenia/
– tu należy dokonywać zapisów.

Aktualności

Bałtyckie Stowarzyszenie Tłumaczy otrzymało zniżkę na oprogramowanie
ExactSpent firmy AIT rejestrujące czas pracy tłumacza.

Rabat zasadniczy dla członków BST wynosi 30%
https://special.translation3000.com/discount_for_bst_members

Przy zakupie do 31 stycznia 2018 rabat wynosi 50%
https://www.translation3000.com/aitpn/557-42.html

Aktualności

Zapraszamy na spotkanie integracyjne Bałtyckiego Stowarzyszenia Tłumaczy, podczas którego będziemy mieli okazję poznać pasjonata numizmatyki, właściciela jedynej i największej w Polsce kolekcji srebrnych monet z wizerunkiem Cervantesa i/lub Don Kichota z całego świata! Spotkanie odbędzie się w Centrum Języka Hiszpańskiego La Mancha przy ul. Wielkopolskiej 403 w Gdyni.

Aktualności

Zapraszamy na szkolenie z poprawności językowej (j. polski) dla tłumaczy. Szkolenie poprowadzi Adam Wolański, językoznawca i księgoznawca, dr nauk humanistycznych.

 

termin: sobota, 18 listopada 2017, godz. 10-17
miejsce: Hotel Bonum, ul. Sieroca 3, Gdańsk
zgłoszenia: kontakt@mgrabarczyk.pl; zgłoszenie zostaje przyjęte na podstawie wpłaty na rachunek BST.
koszt: 90 zł członkowie BST i studenci, 120 zł osoby spoza BST

 

Program szkolenia:
10.00-11.30 – poprawność ortograficzna i interpunkcyjna oraz fonetyczna (2 h dydaktyczne)
11.30-11.45 – przerwa kawowa
11.45-13.15 – poprawność fleksyjna (2 h dydaktyczne)
13.15-13.45 – przerwa obiadowa
13.45-15.15 – poprawność składniowa (2 h dydaktyczne)
15.15-15.30 – przerwa kawowa
15.30-17.00 – poprawność leksykalno-stylistyczna (2 h dydaktyczne)
razem: 8 godzin dydaktycznych

Czytaj więcej

Aktualności

Towarzystwo Polsko-Norweskie w Gdańsku i Nadbałtyckie Centrum Kultury w Gdańsku
zapraszają na koncert „Muzyka norweskiego romantyzmu”

Matthias Anger – fortepian
NORWESKA GRUPA WOKALNA enFem – śpiew

 

Niedziela, 18.06.2017 , godz. 16:00
Sala Mieszczańska Ratusza Staromiejskiego
Gdańsk,ul. Korzenna 33/35
WSTĘP WOLNY

Aktualności

Serdecznie zapraszamy członków BST z rodzinami na spotkanie, które odbędzie się 10 czerwca (sobota) o godz. 16.00 w gdańskim hostelu Just Hostel – www.justhostel.pl.

W programie przewidujemy pokaz flamenco, opowieści o tym tańcu i naukę podstawowych kroków, którą poprowadzi tancerka Agnieszka Bartnicka.

Prosimy o przesyłanie potwierdzeń obecności na adres l.poszumska@op.pl do 31.05.2017.

Jest to niepowtarzalna okazja, aby się lepiej poznać, wymienić najnowsze uwagi dotyczące naszego zawodu i nie tylko, a przede wszystkim nieco się rozerwać!

Aktualności

Zachęcamy do zapoznania się z pismem, jakie wspólnie z pozostałymi stowarzyszeniami tłumaczy skierowaliśmy do Ministra Sprawiedliwości.

stowarzyszenia do MS stawki 2017

 

Aktualności

Katedra Translatoryki w Instytucie Anglistyki i Amerykanistyki wraz z Centrum Translatorycznym na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Gdańskiego, Przedstawicielstwo Komisji Europejskiej w Warszawie oraz Studenckie Koło Naukowe Tłumaczeń Ustnych „SYMULTANA” zapraszają na warsztaty translatorskie oraz konferencję dla młodych tłumaczy współorganizowaną przez Bałtyckie Stowarzyszenie Tłumaczy, poświęconą realiom i wyzwaniom rynku tłumaczeń zarówno w Unii Europejskiej, jak i w perspektywie krajowej. Oba wydarzenia odbędą się 15 kwietnia 2016 roku na Kampusie UG. Warsztaty skierowane są do studentów studiów magisterskich drugiego stopnia translatoryki anglistycznej. Konferencja jest wydarzeniem Otwartym, do udziału w którym zachęcamy studentów wszystkich specjalności translatorycznych na Wydziale Filologicznym.

 

Program konferencji „Facing New Challenges”

15 kwietnia 2016 r., sala 361 (budynek Neofilologii – ul Wita Stwosza 51) Czytaj więcej

Strona 1 z 2212345...1020...Ostatnia »

© 2015 Bałtyckie Stowarzyszenie Tłumaczy